[Four Guiding Principles/4つの指針]
1. Terminal in a Garden/庭園の中のターミナル
2. Sustainability/サステナビリティ
3. Technology/テクノロジー
4. Art & Culture/芸術と文化
BIAL(Bangalore International Airport Limited)のCEOであるHariが指揮を執り、パンデミック下、着実に事業を進め、開業に漕ぎ着けた。Hariのリーダーシップと、チームの熱意がすばらしいのはもちろんのこと、妻のYashoの貢献が滲んで、ただただ、胸がいっぱいになった。
◉Ambara
The lifestyle & apparel Store is a space for Indian creativity in textiles, apparel, art & craft, housed in a vintage bungalow with a garden and cafe. https://www.instagram.com/ambara.bangalore/
◉ffolio
South India’s first Design & Fashion space in the heart of Bangalore!
Curating local craftsmanship & designers for 3 decades https://www.instagram.com/theffoliostore/
サリーの「アップサイクル」とも銘されたこの「A Touch of Joy」の取り組みは、個人的にも非常に関心がある。早速、彼のサイトを検索し、作品の数々を見る。いずれも「懐かしさ」を感じさせる気品が漂う。中でも真っ先に目に止まったサリー。これがいいな……と思いつつ、展示会の前日、Ambaraに立ち寄ったところ……。あった!
“Joy Roy’s heartening endeavor of resurrecting vintage sarees stems from him upcycling some of his late sister, Yashodhara’s sarees for her friends who asked for a keepsake of her. Yashodhara had a prized collection of handcrafted sarees, enjoyed wearing sarees, and was admired for her choice of sarees as well as the grace with which she draped them. Working on some of his sister’s sarees, Joy realized he had a gift for and a love for reconstructing vintage textiles. This inspired him to team up with Radhi Parekh, Founder Director of Artisans, a gallery in Mumbai, to take the initiative of revitalizing heritage textiles further.
Artisans created a Saree Bank for anyone wishing to donate a vintage saree and Joy began putting together a collection of beautifully designed collectibles. The label was christened ‘A Touch of Joy’ – an appropriate play on Joy’s name. The project truly lives up to its name as heritage sarees are given a new lease of life.”
“It is like working on a jigsaw puzzle”, says Joy Bimal Roy, a Mumbai based aesthete with a passion for textiles, about his process of revitalizing vintage sarees. Combining one saree with the pallav of another and borders from others – Gadwals, Kanjeevarams, Kanthas, Tangails and Dhakais long packed away and forgotten are given a new lease of life, quite transformed as the designer has ingenuously combined different textiles and given the erstwhile traditional weave a new elegance.” (Ambara’s Facebook)
◉The GivingPi
GivingPi is India’s first and exclusive family philanthropy network focused on growing the philanthropy circle for a transformed India, where a billion thrive with dignity and equity. https://givingpi.org/
バンガロールにて京友禅サリーの展示会を開催します。出席をご希望の方は、坂田まで直接ご連絡をください。
🇮🇳Kyoto Yuzen Saree Show (December 2nd and 3rd/ Invitation only)
If you are interested in the exhibition, please send me DM (WhatsApp/ 99458-45155).
The exhibition will feature more than 10 Kyoto Yuzen Sarees. From Kyoto, the chairman of the organisation that launched the Kyoto Yuzen Saree project, and his wife, will be in attendance.
It will be a great opportunity to learn about the charms of Kyoto, the beautiful ancient capital and cultural jewel of Japan. I will also give a brief presentation on Kyoto and Kyoto Yuzen handicrafts.
In addition to the sarees, we will be displaying other Kyoto Yuzen crafts, and serving Japanese tea and sweets!
🇮🇳Since I moved to India in 2005, I have been “exploring the city” for many years. Today’s exploration was the deepest in a long time. A place you would never get to without Google Maps.
I was going to visit a showroom that sells mannequins. But it turned out to be a workshop. Since I was there, I requested details such as body shape, pose of arms and legs, head shape, and so on. They will be used as models at an event to be held next month.
🇮🇳In the first photo, Ashdeen is holding a Kyoto Yuzen saree. I am holding Ashdeen’s Saree named “KYOTO”.
🇯🇵1枚目の写真。Ashdeenが持っているのは京友禅サリー。わたしが持っているのは「KYOTO」と名付けられたAshdeenのサリー。
* * * *
I was able to meet Ashdeen because Laila Tyabji wrote about me on her Facebook and Instagram. Thank you!
* * * *
(I nearly always write in Japanese, and the auto-translation is often incorrect and misleading.)